Our history, our voice: Latinx at Duke // Nuestra historia, nuestra voz: Latinas/os/es/x en Duke

International Impact / Impacto Internacional

DID THE INTERNATIONAL POLITICAL SCENE AFFECT THE LATINX EXPERIENCE BEFORE 1970?
Latin America became more politically significant to the U.S. in the context of the Cold War. It also became more accessible, due to increased tourism, research, and global trade. But while Duke students and professors in the 1960s and 1970s traveled to Latin American countries and carried out field research, and Latin American scholars and political figures visited Duke to give lectures, the number of Latinx students at Duke still remained relatively small.

¿AFECTÓ LA ESCENA POLÍTICA INTERNACIONAL LA EXPERIENCIA LATINA ANTES DE 1970?
América Latina se volvió políticamente más importante para Estados Unidos en el contexto de la Guerra Fría. También se volvió más accesible gracias al aumento del turismo, la investigación y el comercio mundial. Pero mientras estudiantes y profesores de Duke de los años 60 y 70 viajaban por países latinoamericanos y hacían investigaciones de campo, y académicos y figuras políticas latinoamericanas venían a Duke a dar conferencias, el número de estudiantes latinxs en Duke seguía siendo relativamente bajo.


Founded in 1935 to foster mutual understanding between foreign and U.S.-born students, the International Club organized social and educational events. The club included many international students, many of whom were Latinx. The lectures promoted by the International Club suggest many of the international students may have had shared viewpoints with Americans.

Fundado en 1935 para fomentar el entendimiento mutuo entre estudiantes extranjeros y nacidos en Estados Unidos, el Club Internacional organizaba eventos sociales y educacionales. En el club había muchos estudiantes extranjeros, muchos de los cuales eran latinxs. Las conferencias promovidas por el Club Internacional sugieren que muchos de los estudiantes extranjeros pueden haber tenido los mismos puntos de vista que los estadounidenses.


In 1958, Vice President Richard Nixon (Duke Law, 1937) visited several Latin American countries to reaffirm the U.S. presence in the region. In many cities, his car was attacked by protesters, as it was in Caracas, Venezuela, on May 13. This Chronicle article reflects on the incident and includes a letter written by three Latin American Duke students apologizing on behalf of Latin America. The voice of these students reflects a way of relating to Latin America that was unseen in earlier testimonies. Students increasingly identified as aligned with their countries of origin.

En 1958, el vicepresidente Richard Nixon (Escuela de Derecho de Duke, 1937) visitó varios países de América Latina para reafirmar la presencia estadounidense en la región. En muchas ciudades, su automóvil fue atacado por manifestantes, como ocurrió en Caracas el 13 de mayo. En este artículo de la Chronicle se reflexiona sobre el incidente y se presenta una carta escrita por tres estudiantes latinoamericanos de Duke pidiendo disculpas en nombre de América Latina. La voz de estos estudiantes refleja una forma de relacionarse con América Latina que no se había visto en testimonios anteriores. Los estudiantes se identificaban cada vez más como alineados con sus países de origen.


This article invites Duke students to participate in Project Bolivia which, like the Project Nicaragua that started six years earlier, consisted of travel to Latin America to study political, social, and economic issues in the region and consider “their suggested solutions.” While there, students met political and economic leaders who were “both liberal and conservative.” This was one way Duke students and faculty imported ideas about Latin America to campus.

En este artículo se invita a los estudiantes de Duke a participar en el Proyecto Bolivia que, al igual que el Proyecto Nicaragua iniciado seis años antes, consistía en ir a América Latina a estudiar los problemas políticos, sociales y económicos de la región y considerar "soluciones sugeridas". Mientras estaban allí, los estudiantes se reunían con líderes políticos y económicos "tanto liberales como conservadores". Esta fue una de las maneras en que los estudiantes y profesores de Duke importaron ideas sobre América Latina al campus.


These items describe scholars brought to campus to teach and partake in public programs concerning Latin American politics. The book shown here is one of many written by Dr. Josefina Zoraida Vázquez, who visited Duke in 1968 as part of the Woman’s College’s Visiting Scholars in Residence program.

En estos artículos se describe a los académicos invitados al campus a enseñar y participar en programas públicos relacionados con la política latinoamericana. El libro que se muestra aquí es uno de los muchos escritos por la Dra. Josefina Zoraida Vázquez, quien estuvo en Duke en 1968 como integrante del programa de becarias en visita residentes del Woman's College.

Some materials and descriptions may include offensive content. More info