Our history, our voice: Latinx at Duke // Nuestra historia, nuestra voz: Latinas/os/es/x en Duke

Social Movements / Movimientos Sociales

LATINX SOCIAL MOVEMENTS
There is a long history in the U.S. of Latinxs involved in movements for social justice that stretches back to the nineteenth century. This activism flourished in the 1970s, when many Latinxs began to lead movements for racial justice across the country. In California, this included movements for labor rights, like the United Farm Workers, and racial justice groups that we collectively remember as the Chicano Movement. In Texas, political activists came together to form a third party political organization, the La Raza Unida Partida. In New Mexico, the Southwestern Hispano Landgrant Movement and at the same time in New York City a group of African American and Puerto Rican youth formed the revolutionary Young Lords Party to fight for economic and racial justice in New York City. Places like North Carolina would not see these kinds of robust movements until the 1990s when larger numbers of Latinxs migrated to the region.

MOVIMIENTOS SOCIALES LATINXS
En EE. UU. hay una larga historia de latinxs involucrados en movimientos por la justicia social que se remonta al siglo XIX. Este activismo floreció en los años 70, cuando muchos latinxs comenzaron a liderar movimientos por la justicia racial en todo el país. En California, esto se manifestó en forma de movimientos por los derechos laborales, como el sindicato United Farm Workers, y grupos de justicia racial que recordamos colectivamente como el Movimiento Chicano. En Texas, los activistas políticos se unieron para formar un tercer partido político, el Partido Nacional de la Raza Unida (United Race Party). En Nuevo México, el Movimiento Hispano de Concesión de Tierras del Suroeste (Southwestern Hispano Land Grant Movement) y, al mismo tiempo, en la ciudad de Nueva York, un grupo de jóvenes afroamericanos y puertorriqueños formaron el partido revolucionario Young Lords para luchar por la justicia económica y racial en la ciudad de Nueva York. En lugares como Carolina del Norte, este tipo de movimientos robustos no se manifestó hasta los años 90, que es cuando se produce una gran inmigración de latinxs a la región.


On September 11, 1974, the civil rights activist César Chávez was invited to talk at the Duke’s Page Auditorium. By that time, Chávez was at the peak of his fame because of his role in creating the United Farm Workers (UFW) in 1962. Along with the UFW, he fought for better working conditions for farm laborers. He also became a figure who represented the racial and economic injustice faced by the Latinx community. At Duke, he was given a standing ovation by the crowd in the auditorium.

El 11 de septiembre de 1974, el activista de derechos civiles César Chávez fue invitado a hablar en el Auditorio Page de Duke. En ese momento, Chávez estaba en la cima de su fama debido a su papel en la creación del sindicato Unión de Campesinos (United Farm Workers, UFW) en 1962. Además de fundar la UFW, Chávez luchó por mejorar las condiciones laborales de los trabajadores agrícolas y se convirtió en una figura que denunció la injusticia racial y económica que enfrentaba la comunidad latina. En el auditorio de Duke, el público le dio una ovación de pie.


The exploitation of farmworkers, the majority of whom were Latinx was a concern on Duke’s campus in the 1970s. Students, including Steve Schewel ’73 (currently the mayor of Durham) worked with staff including Ted W. Minah, director of the Duke University Dining Halls to make changes to the quality and origins of the food that was being served on campus.

La explotación de los trabajadores agrícolas, la mayoría de los cuales eran latinxs era una preocupación en el campus de Duke en los años 70. Los estudiantes, tales como Steve Schewel '73 (actualmente alcalde de Durham) colaboraron con el personal de los comedores de la Universidad de Duke y su director, Ted W. Minah, para cambiar la calidad y los orígenes de la comida que se servía en el campus.


Beginning as a project of Duke faculty and undergraduate students in 1976, Student Action With Farmworkers (SAF) has always worked for social change. This letter from 1994 shows the growing relationship between Mi Gente, a Latinx Duke student organization, and SAF. This photograph shows a 1990s SAF intern class that includes Melinda Wiggins (far right), a granddaughter of sharecroppers, a Duke Divinity alum, and the current Executive Director of SAF.

SAF comenzó como proyecto de los profesores y los estudiantes de pregrado de Duke en 1976, y siempre ha abogado por el cambio social. Esta carta de 1994 muestra la creciente relación entre SAF y Mi Gente, organización estudiantil latina de Duke. En esta fotografía aparece una clase de pasantes de SAF de los años 90 en la cual se encuentra Melinda Wiggins (extrema derecha), nieta de aparceros, ex alumna de Duke Divinity y actual directora ejecutiva de SAF.


Collage from The Duke Chronicle :
“Why Boycott Grapes?” 64, no. 29 (October 23, 1968): 5
“Grape Boycott.” 64, no. 36 (November 1, 1968): 1
“Grape Vote.” 64, no. 41 (November 8, 1968): 8
“Facts on the Grape Boycott.” 64, no. 46 (November 15, 1968): 5
“Farm Labor Organizer Seeks Lettuce Boycott.” 66, no. 126 (April 27, 1971): 4.
“Chavez Tonight.” 70, no. 9 (September 11, 1974): 1
“Chavez Outlines UFW Boycott in Page Speech.” 70, no. 10 (September 12, 1974): 1
“Raping / Graping.” 70, no. 15 (September 19, 1974): 6.

"¿Por qué boicoteamos las uvas?" 64, no. 29 (23 de octubre de 1968): 5
"Boicot de las uvas". 64, no. 36 (1 de noviembre de 1968): 1
"Voto de la uva". 64, no. 41 (8 de noviembre de 1968): 8
"Datos sobre el boicot de las uvas". 64, no. 46 (15 de noviembre de 1968): 5
"Organizador de trabajadores agrícolas intenta boicotear las lechugas". 66, no. 126 (27 de abril de 1971): 4.
"Chávez esta noche". 70, no. 9 (11 de septiembre de 1974): 1
"Chávez describe el boicot de la UFW en su discurso del auditorio Page". 70, no. 10 (12 de septiembre de 1974): 1
"Violación y uvas". 70, no. 15 (19 de septiembre de 1974): 6.

Some materials and descriptions may include offensive content. More info